关于我们  







        
服务内容











         产品销售



         联系我们









         通关常识






 

 

       
 
  君创新闻          
             

英汉对照
 
 
 Invoice 发票
 Port of shipment 起运地
 Port of destination 目的地
 Date of shipment 装船日期 出运口岸
 Marks & No. 唛头
 Commodity code 商品编码
 Description of goods 品名
 Quantity 数量
 Price 单价
        Unit price 单价
 Total amount 总价
 Net weight 净重
 Gross weight 毛重
 Measurement 尺码
 Packing 包装
 Sales contract No. 售货合同编号
 Packing list 装箱单
 Package No. 包装箱号
 Total packages 包装总数
 Case No. 箱号
 Specification 规格
 Country of origin 生产国别 原产国
 Contract of purchase 订购合同
 Sales confirmation 销售确认书
 Shipper 托运人
 Bill of lading 提单
 Consignee 收货人
 Port of discharge 卸货港
 Number of packages 件数
 Surface transport charge 地面运输费
 Air fright charge 航空运费
 Actual weight 实际重量
 Chargeable weight 计费重量
 Airport of departure 始发站
 Airport of destination 目的站
 Waybill 运单
 Air waybill 航空运单
 Date of arrival 到达日期
 Terms of trade 贸易方式
 Importer 进口商
 Exporter 出口商
 Term of foreign exchange 外汇来源
 Country of consigned 进口国家
 Import license 进口许可证
 Validity of import license 进口许可证有效期
 Export license 出口许可证
 Means of transport 运输工具
 consignor 发货人 寄售人
 Certificate of origin 产地证明书
 Inspection certificate  检验证书
 Place of origin 产地
 Port of dispatch 发货口岸
 Type of goods 货物类型
 Partial shipment 分批装运
 Accepting bank 承兑银行
 Accepting houses 承兑行
 Ad valorem duty 从价税
 Ad valorem freight 从价运费
 Actual tare 实际皮重
 Additional order 追加订单
 Advice of shipment 装运通知 装船通知
 Air bill of lading 空运提单
 Air freight 空运费
 Amendment contract 修改合同
 Applicant for the credit 申请开证人
 At sight 见票即付
 Average clause 海损条款
 Bank draft 银行条款
 Barter trade 易货贸易
 Bearer 持票人
 Bill drawn payable at a certain time after sight 见票若干日付款的汇票
 Bill drawn payable at sight 见票即付的汇票
 Bill drawn to order 指定式汇票
 Booking list 订舱清单 装货订舱表
  
  
  
  
  
  
  
  
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 
 
 
友情链接
联系我们
招聘信息
请您留言